Karmanye Vadhikaraste Ma Phaleshu Kadachana
Karmanye Vadhikaraste Ma Phaleshu Kadachana

Karmanye Vadhikaraste Ma Phaleshu Kadachana

Karmanye Vadhikaraste Ma Phaleshu Kadachana कर्मण्येवाधिकारस्ते मा फलेषु कदाचन। is not merely shloka of the holy scripture Bhagavad Gita rather one of the greatest motivational quotes ever for the entire humanity on this universe.

We have seen many slokas and excerpts from the Bhagavad Gita getting famous because of how relatable they are in the modern world.

Karmanye Vadhikaraste Ma Phaleshu Kadachana

Bhagavad Gita is not just the Holy book. It can guide you through the difficult phases of life.

Moreover, Bhagavad Gita might be an ancient scripture, but the relatability with modern times can surprise you.

The Bhagavad Gita provides solutions and direction to human life difficulties, as well as equipping you with the wisdom and bravery to live confidently in any part of the globe.

Many Bhagavad Gita readers believe that if you read and understand one sloka of the Bhagavad Gita per day, you would be free of all grief and enlightened.

We all know that sadness and grief are prevalent so much nowadays, and in these difficult times, you can look towards the Gita for guidance. 

Karmanye Vadhikaraste Ma Phaleshu Kadachana      

Karmanye vadhikaraste is a popular sloka of the Bhagavad Gita as it is the starting line in Bhagavad Gita’s chapter-2 verse-47.

Karmanye Vadhikaraste Ma Phaleshu Kadachana

There is some struggle and some pain necessary behind every successful story. Hence, we all need to put forth the best of our energy and efforts to get the fruits, and if we are not doing it whole-heartedly, it’s a waste.

Similarly, this sloka from Bhagavad Gita also says that you don’t need to worry about the fruits before preparing to do any work.

Obviously, that doesn’t mean that don’t strive for achievements and fruits. Do that, but don’t make it the primary focus and goal.

You should never be inactive, and instead, we should work to bring out the best.

Karmanye Vadhikaraste Ma Phaleshu Kadachana in Sanskrit

कर्मण्येवाधिकारस्ते मा फलेषु कदाचन।

मा कर्मफलहेतुर्भूर्मा ते सङ्गोऽस्त्वकर्मणि॥ २-४७


Karmanye vadhikaraste Ma Phaleshu Kadachana,

Ma Karmaphalaheturbhurma Te Sangostvakarmani

Karmanye Vadhikaraste Ma Phaleshu Kadachana in Sanskrit


You have the right to work only but never to its fruits.

Let not the fruits of action be your motive, nor let your attachment be to inaction.

Karmanye vadhikaraste ma phaleshu kadachana full shloka:

If we look at the meaning of the whole sloka and break it into parts, you might be able to understand it better. 

First Line-First Part:


Karmanye vadhikaraste

  • कर्मण्य/Karmanya in the literal senses meaning “In the work”
  • एव/Eva means only
  • अधिकार/Adhikar translates to right
  • ते/Te is your in English

First Line-Second part:

मा फलेषु कदाचन

Ma Phaleshu Kadachana

  • मा/Ma translates to No/Not
  • फलेषु/Phaleshu means in the fruit/result. The root word of this is “Phal” here which means the fruit of work. 
  • कदाचन/Kadachana means Ever but it has some conflicts regarding the meaning as some articles translate it as “never”. Basically, Kadachana means ever and Ma means no, so it combines and becomes “never”.  

Second line-First part:

मा कर्मफलहेतुर्भूर्मा

Ma Karmaphalaheturbhurma

  • मा/Ma as stated previously, means no or not.
  • कर्मफल/Karmaphala is the combination of two words, Karma and Phala, which translates to result or fruit of the work. 
  • हेतु /हेतु here in this sloka means motive. But hetu sometimes also means reason as well. 
  • भु /bhu means be.

Second Line-Second part:

ते सङ्गोऽस्त्वकर्मणि

Te Sangostvakarmani

  • ते/Te, as stated earlier, means yours.
  • संग /Sang means attachment, and sometimes also means companion. 
  • अस्तु /Astu translates to Let there be.
  • अकर्मणि /Akarmani means “In inaction”.

Karmanye Vadhikaraste Ma Phaleshu Kadachana Pronunciation

Some people write karmanye vadhikaraste as two words, and some write it combined as karmanyevadhikaraste.

Let’s clear all the confusion out as both are fine. But, it’s better that you write it the latter way, as it is in the original text.

Karmanye Vadhikaraste Ma Phaleshu Kadachana

It basically is a joined word called Sandhi. (Karmaya+eva+adhikarah+te) is how it is pronounced when written combined. 

Karmanye Vadhikaraste Ma Phaleshu Kadachana Essay –(in context of Bhagavad Gita ):

You reserve a privilege to play out your recommended obligation, however, you are not qualified for the products of activity.

Never believe yourself to be the reason for the consequences of your exercises, and never be connected to not carrying out your responsibility.

You reserve the option to play out your activities, yet you are not qualified for the products of the actions.

Do not let the organic product be the reason for your activities, and thusly you will not be joined to not doing your duty. 

Karmanye Vadhikaraste Ma Phaleshu Kadachana

This message was from Lord Krishna to Arjun during the Epic War of Mahabharat when Arjun was not able to battle.

Considering that he had the inverse of him, that a large number of people he considers to be his own.

Arjun says to Krishna, what’s the utilization of battling against my own for simply a real estate parcel.

What joy will I get by killing my dears? The ones on different sides are my own uncle, my cousin. Would I submit wrongdoing? What will I get by killing every one of them? Rather I would have favored that they kill me here itself. 

Then Krishna discloses to him about his obligations. The above section, which is among the most renowned refrain in Mahabharat, is one of that clarification he has given.

For this situation, Krishna lets Arjun know that regardless is the aftereffect of the conflict, he ought not to be stressed over it. His obligation is to battle; then, at that point, he needs to battle.

He wins or loses that isn’t significant. Regardless of whether he bites the dust during the conflict, he will accomplish paradise since he has effectively played out his duty. 

Now going to the second expression of the above sloka, Krishna likewise prompts Arjun that he should never leave the natural product alone the motivation behind his activity, for this situation the activity is his battle and the natural product is possibly he wins or loses.

At the end of the day, he shouldn’t stress over triumph or rout. One side has to lose; hence he should be impartial with regards to it.

In basic terms, it implies, keep on playing out your obligations without being appended to the aftereffect of your activities.

Possibly you get something, or you get nothing; you ought not to stress over it. You ought to have impartial behavior. 

If we take an example of a student, he must study only; he passes or fails that is not in his control.

The student doesn’t read up only for finishing his tests; he should study for the learning. Regardless of whether he passes or fails, he ought not to be too cheerful or so pitiful.

If at any time the student reads up for the sole reason for breezing through his tests, in the end, he has not mastered anything regardless of whether he has passed.

In any case, assuming he studies since he thinks about learning and examining as his obligation, he will not be concerned whether he will pass or fizzle.

Also, such a student as we have consistently seen they are probably going to breeze through their tests. Except if they can’t arrive at their test for reasons unknown.

Yet he ought not to be tragic with regards to it. Why? Since the most significant is essentially he played out his obligation well. 

We can likewise relate this to benevolence, as when we help somebody, we don’t do it for something; consequently, whether or not we are compensated for our activities, this isn’t our worry.

Also when we help somebody without stressing over our own benefits, this is magnanimity.

We don’t think about what are we going to get from that. The significance is that as a person we have had the option to help somebody.


The Truth prevails in the world. One must seek to find the Ultimate Truth.

Leave a Reply